Skip to main content

Nepal Interpreters

Transcription & Subtitling

Home / Our Services

Transcription & Subtitling

We provide professional transcription, translation, and subtitling services in Nepal for audio and video content in Nepali and English, as well as multilingual projects requiring cross-language adaptation. Our services are widely used by media organizations, researchers, NGOs, and international development partners.


We use professional transcription tools and time-coded workflows to ensure accuracy, synchronization, and consistency across all outputs. Subtitles are delivered in SRT format or any other format required by clients.

Documentary, Media & International Production Work

Our transcription and subtitling work includes internationally recognized documentary and media projects, such as:

  • Transcription and translation of a documentary produced by Disney World, highlighting the conditions of Nepali migrant workers involved in Qatar World Cup construction projects. The documentary received global recognition for its social impact.
  • Subtitling and transcription services for documentary footage produced by Sky TV, covering the aftermath of the 2015 Nepal earthquake.
  • Transcription and subtitling support for a fundraising documentary produced by OTW Sweden, focused on SOS Children’s Villages in Nepal (2017).

These assignments required high linguistic accuracy, cultural sensitivity, and precise alignment with broadcast-quality video content.

Human Rights & NGO Transcription Work

We have also provided transcription and translation support for organizations working in sensitive social and human rights sectors, including:

  • Transcription and documentation support for Shakti Samuha, an organization formed by survivors of human trafficking
  • Processing of interviews, advocacy content, and awareness materials related to human trafficking and rehabilitation programs
  • Confidential transcription work for NGO and social impact initiatives in Nepal
  • Transcription/translation for CNN in a video documentary regarding bonded labor.


These assignments require strict confidentiality, accuracy, and careful handling of sensitive narratives.

Research & Academic Transcription

We provide transcription services for academic and research-based projects in Nepal, including PhD-level and field research work.


This includes:

  • Audio transcription of qualitative interviews and field recordings
  • Research documentation in cultural studies, including work on Shamanism and ritual practices in Nepal
  • Structured transcription of recorded interviews, discussions, and ethnographic fieldwork

Our services support researchers in converting raw audio data into accurate, usable academic material.

Technical Capability

Our transcription and subtitling services include:

  • Audio and video transcription in Nepali and English
  • Time-coded transcription using professional software tools
  • Subtitle creation in SRT and other broadcast formats
  • Translation of transcribed content into target languages
  • Proofreading and quality assurance for linguistic accuracy

Get Professional Service Today

We provide reliable transcription and subtitling services in Nepal for media organizations, researchers, NGOs, and international development partners. Our experience spans documentary production, academic research, human rights documentation, and global fundraising campaigns, ensuring accurate, time-coded, and context-aware conversion of audio and video content into written and subtitle formats.